# Turn AI updates into your own language

Following AI in a second language is tiring. Even when you understand the words, long videos, dense newsletters, technical docs, and fast-moving commentary take more effort than they should.

Skimless helps by turning the sources you follow into briefs written in the language you choose.

## The problem is not just translation

Direct translation can help, but it usually keeps the same shape as the original source. A long video is still long. A dense newsletter is still dense. A changelog still needs context.

What most people need is a shorter version in their own language:

- What changed?
- Why does it matter?
- Who should care?
- What can be skipped?
- What should I check next?

That is easier to consume than translating every source one by one.

## Use AI to reduce the load

AI is useful here because it can change both the language and the format. Instead of asking you to read everything first, it can turn a mixed set of sources into one clear brief.

For example, you might follow English YouTube channels, product blogs, newsletters, and docs, then receive a short Spanish, French, German, Portuguese, Hindi, Chinese, Japanese, or Korean brief.

The source can stay in its original language. Your briefing does not have to.

## How to do this in Skimless

1. Add the sources you want to follow.
2. Choose your generated brief language during onboarding or in voice settings.
3. Let Skimless create future news briefs, podcast episodes, and email updates in that language.
4. Open the original source only when you want the full detail.

Skimless currently supports generated briefs in English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Polish, Turkish, Arabic, Hindi, Chinese, Japanese, and Korean.

## Make this article easy to translate

If you want this page in another language, copy the markdown version and ask your preferred AI tool to translate it. The markdown version is available at:

`/resources/turn-ai-updates-into-your-language/markdown`

Suggested prompt:

```text
Translate this article into [your language]. Keep the links and markdown structure. Make it sound natural for someone who follows AI news but finds English-language content tiring.
```

## Why this matters

Language friction makes people consume less, skim worse, or avoid valuable sources entirely. A short brief in your own language makes AI updates less taxing and easier to act on.

Related: [how to keep up with AI YouTube channels](/resources/keep-up-with-ai-youtube-channels), [how Skimless works](/resources/how-skimless-works), and [the pressure to keep up with every AI update](/resources/ai-news-anxiety-and-falling-behind).
